Título: Donde vuela el camaleón Autor: Ida Vitale
.Editorial: Lumen
Precio: 17,90 euros
Año de edición: 2023
Una colección de veintisiete textos en prosa poética, metafórica, simbólica y maravillosa componen este volumen de la ganadora del Premio Cervantes de 2018. Podrían ser textos sencillos, líricos, evocadores de la naturaleza, con esa pureza cristalina y esa delicadeza que tiene la poesía japonesa y algunos así lo parecen en un principio. Pero Vitale siempre añade un giro de originalidad, un salto en el vacío metafórico que nos asombra y nos deleita como un milagro que sucede entre líneas. Así sucede con el título. Las tres primeras palabras sugieren ya un pájaro de colores volando, pero al final se transforma en un camaleón y la imaginación se dispara.
Un hombre al que le niegan el pan, pero no la sal, un reglamento que se posa en un tejado, un gorrión que no era azul, una raza de minotauros, las hemorroides de oro de los filisteos, un pueblo tan pobre que no tenía nubes, una mujer transitiva, la lotería del Diablo, la vida secreta de los pasillos, una casa metafísicamente al revés... así son los disparatados y atractivos temas de estos minicuentos, que sacuden los cimientos de la lógica los sustituyen por lo dela poesía y la imaginación.
Se pueden leer como fábulas originales, fantasías surrealistas, apólogos modernos o imaginaciones renovadas, pero si el lector deja de analizarlas y se deja llevar, entre las aguas de la prosa y el verso, disfrutará de un viaje de la imaginación muy agradable y, desde luego, original. El lenguaje es muy elaborado y formalmente correctísimo, llama la atención la perfección en la redacción. Todo está animado además por un sutil e inteligente empleo de la ironía y alguna que otra resonancia de la forma de fabular de Borges.
En fin, una obra diferente, única, que en realidad es una reedición de la publicada en 1996 en la que la autora nos deslumbra on su genio y cosas que creíamos conocer bien, como la belleza, el dolor, la tristeza o la alegría adquieren nuevos significados. Una pequeña joya, que se lee en un rato, que puede servir muy bien para conocer el peculiar mundo de esta escritora irrepetible.
El jurado del Cervantes dijo que la poesía de esta mujer «es al mismo tiempo intelectual y popular, universal y personal, transparente y honda. Convertida desde hace un tiempo en un referente fundamental para poetas de todas las generaciones y en todos los roncones del español.».
Ida Vitale (Montevideo, 1923) es una poeta, traductora, crítica y ensayista uruguaya, perteneciente a la llamada Generación del 45 y a la escuela esencialista de poesía, que ha cimplido ya los 100 años. Creció en una familia culta y cosmopolita, de origen italiano por parte de su padre. Aprendió italiano, francés y castellano de niña.
Estudió Humanidades y se hizo profesora. Ha publicado textos y dirigido varias revistas y suplementos literarios. Durante la dictadura cívico-militar, se exilió en México y en 1984 se fue a vivir a Austin (Texas), junto a su marido, el también poeta Enrique Fierro. Ha recibido numerosos premios y distinciones, como el Premio Cervantes en 2018 por «su lenguaje, uno de los más reconocidos en español».
No hay comentarios:
Publicar un comentario