lunes, 28 de julio de 2014

El francotirador paciente - Arturo Pérez-Reverte


Título: El francotirador paciente
Autores: Artuto Pérez-Reverte

Páginas: 312 

Editorial: Alfaguara

Precio: 19,50 euros

Año de edición: 2013 

Esta es la última de las novelas de nuestro muy conocido Pérez-Reverte, una novela fiel a su estilo narrativo, siempre ameno y atrayente para el lector.

La historia, que trascurre en varias ciudades europeas (Madrid, Lisboa, Verona, Nápoles), está concebida alrededor del mundo del graffiti o arte urbano alternativo. A primera vista el tema puede parecer poco atractivo para escribir una novela (¿el mundo del graffiti nos interesa tanto?) pero esta impresión es errónea, muy equivocada. Con su estilo entretenido, directo, envolvente, Pérez-Reverte parece que lo hace fácil, es capaz de escribir un relato lleno de acción e intriga para cautivar al lector y atrapar su atención sin descanso. Pérez-Reverte en estado puro.

El título alude a la actitud de los artistas urbanos que actúan siempre en la noche, como furtivos que son, vigilando su presa (pared, muro, cierre metálico) hasta encontrar el momento oportuno para saltarse las normas, burlar la vigilancia y actuar: si es legal no es graffiti. Buscando cada vez superar un desafío mayor respecto a la presa, el impacto que tendrá la obra, y lógicamente el cada vez mayor riesgo que supone el reto. Aunque el porqué del título se entiende mejor en un giro final que sorprende al lector.

ArturoPérez-Reverte (Cartagena, 1952) ya se ha asomado varias veces a las páginas de este blog. Licenciado en periodismo, estudiante de Ciencias Políticas y corresponsal de TVE hasta 1994, ha cubierto varios conflictos bélicos. Se dedica desde entonces en exclusiva a la literatura. Ha publicado 22 novelas, una serie de 7 obras sobre el Siglo de Oro español, con el Capitán Alatriste como protagonista, y algunos volúmenes de recopilación de sus magníficos artículos de prensa. Varias de sus obras se han adaptado al cine. Ha recibido múltiples premios literarios y desde 2003 es académico de la RAE de la Lengua.

 
Arturo Pérez-Reverte

Publicado por John Smith..

domingo, 27 de julio de 2014

Historias de la Historia - Javier Sanz

http://www.historiasdelahistoria.com/

Hablando de blogs que vale la pena visitar, os tengo que recomendar que entréis en éste, si es que todavía no lo conocéis: Historias de la Historia. Es una página llena de curiosidades, anécdotas y hechos históricos que realmente consigue hablar de Historia de otra manera, divertida, amena e interesante.

Algunos ejemplos para que veáis qué tipo de entradas tiene:

- ¿Sabrán los ingleses que el origen de su himno es una fístula anal?

- Excusas que aceptaban los faraones para no ir a trabajar a las pirámides

- Las brujas de la noche, una pesadilla para los alemanes durante la II Guerra Mundial

- El día que un lepero fué rey de Inglaterra

- Después de 44 años consiguió saber porqué su enemigo le salvó la vida


 
Javier Sanz

Javier Sanz, el responsable de HdH, nació en Teruel en los años 70 y vive en Zaragoza. Viajero empedernido, amante de la naturaleza y de la Historia, colabora en el Diario de Teruel, en varias emisoras de radio y ha publicado varios libros de anécdotas históricas. El primero de ellos es «Nunca me aprendí la lista de los reyes godos» y tiene un pinta estupenda.

Ha ganado varios premios Bitácoras y 20 minutos con su blog, como el Premio al mejor Blog Cultural 20Blogs en 2010 y el Premio Bitácoras al mejor Blog Cultural de 2011.

http://historiasdelahistoria.com/2012/11/07/nunca-me-aprendi-la-lista-de-los-reyes-godos-mi-primer-libro/

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

sábado, 26 de julio de 2014

La aventura de las lenguas en Occidente - Henriette Walter


Título: La aventura de las lenguas en Occidente
Autores: Henriette Walter

Páginas: 531 

Editorial: Espasa 

Precio: 23 euros 

Año de edición:1997

No viene nada mal romper de vez en cuando el flujo normal de lecturas de ficción y leer un ensayo sobre algún tema interesante y, desde luego, la historia de los idiomas siempre es un tema atractivo para los amantes del lenguaje. Me lo he pasado muy bien leyendo esta obra, sobre el origen, la historia y la distrbución goegráfica de los idiomas en el viejo continente.

Y es que el paisaje lingüístico en Europa es tremendamente abigarrado y rico, extraordinariamente variado y lo curioso, es que puede leerse en él la historia del continente desde, que hace unos 7 000 años, unos invasores procedentes de más allá del Mar Negro y montados a caballo recorrieron durante varios milenios todo el continente hasta el océano y esparcieron la semilla del indoeuropeo (un idioma hablado, porque no había escritura todavía) por todas las tierras por las que pasaban. 

Unos cuanto idiomas preindoeuropeos sobrevivieron como al finés, el estonio, el húngaro, el maltés, y el vasco, a caballo entre Francia y España. De la raíz indoeuropea nacerían luego el inglés, el francés, el portugués y el español, cuatro lenguas que se lanzarían a la conquista del mundo y que se difundirían por todo el planeta. El mapa europeo idiomático quedaría dividido en tres grandes regiones, la de los idiomas romances (procedentes del latín) al suroeste, la de los idiomas germánicos, al norte y al oeste, y la de los idiomas eslavos, al oeste. Tres familias de lenguas indoeropeas.

En este libro se analizan los orígenes lingüñisticos de Europa y la historia y principales características del griego, las lenguas célticas, el latín, los idiomas romances y las lenguas germánicas. Es una obra amena, entretenida, escrita un tono muy divulgativo y llena de curiosidades y hechos interesantes, como por ejemplo: 

- Que el inglés ha tomado más o menos la mitad de su vocabulario del francés. Son las dos lenguas que más se han influido mutuamente.

- Que el alfabeto combinatorio, una de las bases y esencias de nuestra cultura, surgió hacia el año 1 000 a. C.. El primero fué el fenicio, luego vendrían el griego, el etrusco y por fín, el latino, el actual.

- Que Lyón, Viena, Milán y Nueva York son nombres célticos.

- Que los nombres romanos se componían de un nombre propio, un nombre de familia y un apodo: (Publio Ovidio Nasón) y ése es el origen de la estructura en nombre y apellidos.

- Que el español tiene unos 4 000 arabismos, palabras procedentes del árabe.como ojalá, azúcar, aceite, fulano, mengano y zutano.

- Que el inglés ha tomado términos de una enorme variedad de lenguas, entre otras el español: patio, siesta, desperado, cargo, armada, embargo, barricada.

- Que el multilingüísmo es la situación normal y el monolingüismo lo extraordinario: sólo cuatro países europeos tienen un único idioma oficial en todo su territorio (Francia, Portugal, Holanda y Grecia). 

- Y que las lenguas son como esponjas, se influyen entre sí y se restan palabras y construcciones continuamente. Por ejemplo, en un diccionario de 8 000 palabras en seis de los idiomas europeos más extendidos, se pueden encontrar más de 1 200 palabras (nada menos que el 15 %) que son homógrafas, es decir que se escriben casi igual y 20 homógrafas perfectas, como álbum, diesel, embargo, hotel, libido, mafia, radio, taxi o virus.

Una obra apasionante, amena y entretenida, que se lee como un libro de aventuras, con la que se aprende mucho sobre el fascinante mundo de los idiomas, su historia, sus peculiaridades y sus detalles más interesantes. Un libro estupendo, esencialmente sabio y multicultural, que nos saca un poco de nuestra perspectiva nacional y provinciana, para hacernos ver que el mundo es algo más rico e interesante de lo que suele ofrecer un punto de vista basado sólo en nuestro país de origen.

Henriette Walter (Sfax, Túnez, 1929), de padre itliano y madre francesa, desde muy pequeña aprendió a manejar cuatro idiomas (francés, italiano, árabe y maltés). Como era además una niña muy miope, tuvo que desarrollar el oído. 

Luego estudió inglés en la Universidad de la Sorbona, fué discípula del lingüsta André Martinet y se convirtió en una gran especialista en la materia. Actualmente está reconocida como una autoridad en fonología, habla fluidamente seis idiomas y tiene conocimientos de un par de docenas de lenguas más. Es profesora emérita de lingüística en la Universidad de Rennes Alta Bretaña.

http://www.letelegramme.fr/local/finistere-nord/brest/ville/henriette-walter-la-marraine-des-docteurs-2009-de-l-ubo-15-12-2009-700921.php
Henriette Walter (Foto DR)

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

jueves, 24 de julio de 2014

El regreso - Joseph Conrad


Título: El regreso
Autor: Joseph Conrad


Páginas: 128

Editorial: Funambulista

Precio: 15,50 euros 

Año de edición: 2007 (2ª edición)


Me he topado con esta novelita, una miniatura de 116 páginas escrita en 1898 por el gran Conrad sobre los entresijos de un matrimonio burgués, una pareja de ciudadanos grises en una ciudad gris, que afloran de manera terrible durante una crisis. La incomunicación, las convenciones, la fuerza de las circunstancias... ahogan a la pareja y la zarandean como un huracán. La visión que nos da el autor sobre la institución matrimonial es desoladora, no sé si está relacionada con su experiencia personal o no, pero resulta profundamente perturbadora.

¿Qué ocurre cuando estalla una crisis entre dos personas unidas sólo por la costumbre más convencional y que hace años que no se comunican entere sí? El planteamiento es arriesgado y el desenlace, tan contundente como inesperado. Una novela corta, una nouvelle, muy conseguida.

El estilo es ya el de un Conrad maduro y en pleno ejercicio de su capacidad de narrar: sólido, extrañamente distante y cecano al mismo tiempo, elegante, atildado y contenido. Un forma de contar con sabor a clásico y a la vez capaz de transmitir una notable riqueza de matices.

La edición está acompañada por un penetrante postfacio del traductor, Juan Max Lacruz Bassols. Este libro sirvió de base a la película francesa Gabrielle dirigida por Patrice Chéreau en el 2005 y protagonizada por Isabelle Huppert.


Józef Teodor Konrad Korzeniowski (Berdyczów, 1857-1924), más conocido como Joseph Conrad, nació en una ciudad polaca, hoy perteneciente a Ucrania, en una familia de la baja nobleza. A los 12 años se quedó huérfano y a los 17 se fugó de casa para enrolarse en el Mont Blanc, un barco mercante francés. Eso cambió su vida, porque allí descubrió la gran pasión de su vida: el mar y la navegación.

Surcó los siete mares y a los 20 años, para evitar el servicio militar obligatorio ruso, se enroló en un barco británico y adoptó esa nacionalidad.  Como entretenimiento se dedicó a leer las obras completas de Shakespeare, lo que le permitió tener a los 21 años un dominio del inglés insólito. Está considerado como uno de los mejores prosistas en esa lengua, a pesar de su origen polaco, y uno de los clásicos ingleses más valorados. 

Era una persona solitaria, distante y muy tímida. Exploró como nadie la vulnerabilidad y la inestabilidad del ser humano. Al final de su vida pasó alunas dificultades económicas debido a su afición al juego.       

 Joseph Conrad, en una curiosa serie de fotografía que parecen de Fotomatón

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

A la sombra de las muchachas en flor - Marcel Proust


Título: A la sombra de las muchachas en flor
Autor:  Marcel Proust


Páginas: 644

Editorial:  Alianza

 
Precio: 21 euros 

Año de edición: 1998


Hace más de tres años que leí y disfruté «Por el camino de Swan», despues de varios intentos fallidos a lo largo de mi vida (no era el momento), y ya iba siendo hora de empezar el segundo tomo de «En busca del tiempo perdido». He aprovechado que tenía en casa esta estupenda traducción de Pedro Salinas (creo que una de las mejores versiones disponibles en español), me he armado de valor y me he sumergido de nuevo en el universo proustiano.

Ha sido toda una experiencia. Me ha costado un poco de trabajo, seis días de lectura intensa y concentrada, pero con Proust, el esfuerzo siempre vale la pena. Frases largas, perfectas, de media página o más, armoniosas y equilibradas, musicales y evocadoras, que se demoran en los detalles, llenas de sensibilidad y emociones... un estilo indonfundible e inimitable, en el que se encuentran pasajes deslumbrantes como gemas preciosas y reflexiones que obligan a detenerse un momento y pensar. Una maravilla.

Ya dijimos que el exhaustivo trabajo de memoria y reflexión del autor evoca inevitablemente los recuerdos de niñez y juventud del que lee, de manera que el texto se convierte en una especie de madalena de Proust, que hace emerger recuerdos y sensaciones olvidadas en las profundidades de nuestra memoria. Este hombre, homosexual, afectado, esnob, nada convencional y aparentemente poco preparado para la vida, me parece un verdadero mago.

Esta segunda entrega, se divide en dos partes, escritas con ese estilo tan peculiar, casi obsesivamente empeñado en describir todos los matices y detalles de lo que cuenta. En la primera, el joven protagonista visita la casa de Swan y su mujer Odette, conoce a un gran escritor y continua cortejando a la hija, Gilberte, y aprende el juego de dosificar cierta indeferencia y al final se ve atrapado en él. 

En la segunda parte, Marcel acompaña a sus padres a tomar los baños de mar al Grand Hotel de Balbec, que en realidad es Cabourg (Baja Normandía). Allí se describe una galería de personajes inolvidables: el Rey de Oceanía, la actriz famosa y su millonario, la Princesa de Luxemburgo... y una mañana nuestro adolescente ve un grupo de muchachas,corriendo en el paseo y se enamora de una de ellas, Albertina, ¿o se enamora de la alegría y las risas del grupo de chicas? Un libro delicioso lleno de reflexiones y pensamientos exquisitamente delicados.

Seguramente habréis oído hablar del patinazo enorme de André Gide. lector de la editorial Gallimard que no entendió y rechazó Por el camino de Swann. Marcel Proust se pagó de su bolsillo la edición de esta segunda entrega, aparecida en 1919, ganó con ella el Premio Goncourt y el reconocimiento de Gide, que se arrepintió durante toda su vida de su tremendo error.

Una novela que se sale de todos los canones, que exige cierto esfuerzo, pero ofrece a cambio verdaderos tesoros literarios. No es un libro para principiantes, me parece que hay que haber leído mucho, varios cientos de libros, antes de llegar a Proust. No es exagerado decir que es una de las obras cumbres de la literatura y, desde luego sería uno de los libros que me llevaría a una isla desierta. Un día de estos tengo que escribir una entrada sobre ese tema. Pero mientras tanto, leed, leed a Proust, probadlo porque en el momento en el que conectéis, vais a disfrutar mucho.

El Gran Hotel de Cabourg (Baja Normandía), Balbec en la obra de Proust

Marcel Proust (París, 1871-1922), hijo de un famoso médico, nació débil y enfermo. Padeció asma desde los nueve años y siempre tuvo una salud delicada. Sobreprotegido por sumadre, hipersensible, apasionado, hipocondríaco, dotado de una sensibilidad extrema y refinado hasta el extremo, su vida no fué nada convencional.

¿Qué pensaríamos de un chico que a los 34 años sigue viviendo con su madre, no trabaja y emplea su tiempo escribiendo poesías decadentes y haciendo vida social? En esa situación se encontraba Marcel cuando murió su querida madre, lo que le afectó profundamente. Se encerró en su casa en el Bulevar Haussmann durante quince años para escribir su obra maestra en siete tomos: «En busca del tiempo perdido»

Forró las paredes de corcho para aislarse del mundo exterior, casi no comía y escribía toda la noche atiborrándose de café. Así estuvo escribiendo desde 1907 hasta el año de su muerte, corrigiendo compulsivamente páginas y páginas.

Murió a los 50 años, cuidado por su fiel criada Céleste, víctima de una neumonía.

Marcel Proust a los 20 años

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

miércoles, 23 de julio de 2014

Un sábado con los amigos - Andrea Camilleri


Título: Un sábado con los amigos
Autor:  Andrea Camilleri

 
Páginas: 158
 
Editorial: Salamandra
 
Precio: 14 euros 

Año de edición: 2014


En este mes de julio en el que el calor vuelve a Madrid para agobiarnos, ha salido esta nueva y refrescante novela de Camilleri. Una interesantísima historia escrita en el 2009 y traducida ahora, en la que no cuenta con su protagonista más habitual, Salvo Montalbano. En ella retrata las relaciones cruzadas que se han establecido entre un grupo de amigos que se conoce de toda la vida, con un planteamiento muy teatral, basado sobre todo en abundantes diálogos, situaciones y acción, sin descripciones.

La clásica historia de unos amigos que se reúnen para cenar, en un ambiente lleno de concordia en el que van apareciendo poco a poco viejas rencillas y fantasmas del pasado, un argumento clásico, salta aquí por los aires y es llevado al extremo, primero porque desde el princpio se nos cuentan fragmentos inquietantes de la infancia de los protagonistas, y segundo por el catálogo de mostruosidades agazapadas que van saliendo a la luz.

Un puñado de hisrtorias perturbadoras contadas a base de fragmentos, en el que la información está dosificada con mano maestra, y los horrores primero se insinúan y luego se dejan ver en todo su esplendor en un desenlace terrible. Una novela negra sobre el ser humano en la que se nos recuerda una vez más que cuando se descubre algún crímen horrendo, se oyen siempre las mismas frases de vecinos y conocidos: «No me lo puedo creer», «parecía una persona normal», «nunca notamos nada raro», «era un vecino como otro cualquiera»... A veces da la impresión de que el mal puede vivir a nuestro lado y podemos cruzarnos con él sin darnos cuenta.
  
Andrea Camilleri (Porto Empedocle, 1925) es un escritor siciliano de novela negra. Ha sido comunista, director y guionista de radio y televisión durante un buen número de años. A los 55 años publicó su primera novela y casi a los 70 inició la famosa serie de novelas sobre las peripecias del comisario Montalbano, así llamado en homenaje a su admirado Manuel Vázquez Montalbán, de las que ha escrito ya nada menos que 31 libros. 

Sin contar con la ayuda del comisario ha publicado otros 64 libros, asi que el amigo Camilleri se está revelando como un viejo que escrbe como un descosido. Ahora, nos sorprende en España la traducción de esta novela que escribió con 84 años. Sus libros ocupan sistemáticamente los puestos de los más vendidos en Italia y en nuestro país ganan cada día más adeptos. Es ya ciudadano de pleno derecho de La antigua Biblos.

 Andrea Camilleri

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

martes, 22 de julio de 2014

Memorias de un amante sarnoso - Groucho Marx


Título: Memorias de un amante sarnoso
Autor: Groucho Marx
 

Páginas: 224 

Editorial: Tusquets 

Precio: 16 euros 

Año de edición: 2000


Éste es un libro genial con el que me he reído solo y a carcajadas. Un libro muy divertido en el que el gran Groucho (el inimitable, el magnífico) con la excusa de contar sus experiencias como amante lamentable hilvana una serie de anécdotas y peripecias desternillantes organizadas en 26 capítulos y cinco partes cuyos títulos permiten imaginar cómo será el contenido: «L'amour como diversión», «El amor a través de las edades», «Ecos sociales de un proscrito social», «Lo que sucedió a otros ocho tipejos» y «Lo que este país realmente necesita».

Como él mismo dice: «Escribí este libro durante las interminables horas que empleé esperando a que mi mujer acabara de vestirse para salir. Si hubiera andado siempre desnuda, nunca habría tenido la oportunidad de escribirlo».

Un tratado de marxismo que nadie debería perderse y que demuestra que aquel tipo del puro y el bigote, además de un cómico de primera y un showman consumado, era un escritor inteligente y más que aceptable. Porque siempre he pensado que el humor es uno de los gémeros literarios más difíciles. 

Así que me parece muy beneficioso para la salud, volver de vez en cuando a leer un poco de este loco disparatado y disfrutar de su humor irreverente, anarquista, iconoclasta, un poco cañero y con un punto surrealista que me encanta. Genial.

Julius Henry Marx (Nueva York, 1890-1977), más conocido como Groucho Marx, era uno de los seis hijos de una familia de inmigrantes alemanes y judíos en los Estados Unidos. Su padre era sastre, dicen que malo, y su madre se ocupó de darles una educación musical a sus hijos. 

Gracias a ella, Groucho debutó a 16 años como cantante solista, luego inició una carrera con sus hermanos formando un grupo musical en vodeviles, grupo que fué evolucionando rápidamente hacia lo cómico. Su primera película, «Los cuatro cocos» (1929) le abrió las puertas de la fama y ya no se volvieron a cerrar. Es uno de los pensadores más citados por los políticos.

Murió de una neumonía y nos dejó tres exmujeres, tres hijos, dieciocho películas, dos libros de memorias, una legión de admiradores, frases memorables (en este enlace podéis encontrar una recopilación y elegir vuestra favorita) y algunos de los momentos más divertidos de nuestra vida.

Groucho Marx

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

lunes, 21 de julio de 2014

El lecho de Procusto - Camil Petrescu


Título: El lecho de Procusto
Autor: Camil Petrescu

 
Páginas: 397

Editorial: Gadir 


Precio: 21 euros 

Año de edición: 2007


Creo que la literatura rumana, como la de otros muchos países, es una gran desconocida en occidente y vale la pena bucear en ella porque contiene auténticos tesoros. Me topé con este libro por casualidad en una librería, leí el prólogo allí mismo y me decidí a comprarlo. ¿Quién ha leído a Petrescu, por ejemplo? Casi nadie, y es uno de los novelistas más importantes de ese país, un autor de primera fila que revolucionó la novela rumana contemporánea.

Publicada en 1933 «El lecho de Procusto» es una de sus novelas más importantes. Después de haber traducido a Proust al rumano, se dejó influir por la prosa del genio francés y escribió esta novela, compleja, con una estructura muy elaborada, una obra que se inscribía en el arco dibujado por las grandes novelas renovadoras de los primeros años del siglo XX.

Hay digresiones y comparaciones que recuerdan al genial autor de «En busca del tiempo perdido» y al principio llama la atención el que durante bastantes páginas las notas a pie de página del propio autor son mucho más extensas que el propio texto. Pero en seguida se hace evidente que se trata de un texto complejo, con varias historias cruzadas contadas por cuatro de sus protagonistas, a través de cartas, diarios y relatos, con cuatro puntos de vista diferentes, lo que le da una riqueza de matices considerable y dos versiones incompatibles de una misma historia de amor. 

Además, durante buena parte del texto, el narrador cuenta todo lo que se le pasa por la cabeza, así que se aproxima al discurso interior que sigue el flujo de conciencia de Joyce. Y el tema alrededor del que giran todos los hilos narrativos (no podía ser otro) es las relaciones amorosas, el erotismo y sobre todo, el desamor y la extraña sensación que produce ver que nos solemos enamorar de la persona equvocada.

Una historia de suspense amoroso, moderna y rompedora, en la que vale la pena adentrarse sin miedo. El desenlace es sorprendente, el problema de cómo tratar las relaciones íntimas está bien resuelto, y como telón de fondo, se ofrece un fresco de la sociedad rumana de entreguerras.

Una novela compleja y rica, llena de cualidades, moderna, innovadora, que plantea misterios y preguntas al lector que mantienen la intriga hasta el final. Muy recomendable.
       
Camil Petrescu (Bucarest, 1894-1957) fué hijo póstumo, perdió a su madre siendo muy pequeñi y fué criado por otra familia. Estudió Filosofía en la Universidad de Bucarest y se licenció con muy buenas notas. Publicó su primer artículo con 20 años. 

Participó en la Primera Guerra Mundial como oficial, fué herido y hecho prisionero. Tuvo mucho éxito con sus libros de poesía y como autor de teatro. Llegó a dirigir el Teatro Nacional de Bucarest. Luego vendrían sus novelas, aclamadas por la crítica, la amistad con Mircea Eliade, Emil Cioran y Mihail Sebastian, y la Segunda Guerra Mundial. Al principio de la contienda era partidario del Eje, pero acabada la guerra se convirtió en un firme defensor del comunismo, mientras muchos de sus compañeros huían o eran encarcelados.

En cualquier caso está considerado como el padre de la narrativa rumana moderna y uno de los autores imprescindibles para tener una visión completa de la novela en el continente.

Camil Petrescu

Publicado por Antonio F. Rodríguez.