Título: Los casos del comisario Collura Autor: Andrea Camilleri
Páginas: 128
Editorial: Destino
Precio: 16,50 euros
Año de edición: 2021
Hasta en los libros menores se deja ver la huella del genio de los escritores verdaderamente grandes. Eso es lo que ocurre con esta obra, una recopilación de ocho relatos de verano, publicados por encargo en el diario italiano La Stampa durante julio y agosto de 1998, completados con una entrevista al autor de 2002 y editado este año, 2021, por primera vez en nuestro país.
Es un libro sencillo, relajante, pero con mucho truco. El comisario Vincenzo Collura, Cecé para los amigos, soltero y sin compromiso, tras resultar herido en un tiroteo, acepta encargarse de la seguridad en un crucero de dos mil pasajeros por el Mediterráneo, un pequeño país provisional, cerrado y en movimiento, pensando que puede ser un bolo tranquilo y relajado que le puede permitir descansar y recuperarse. Pero no va a encontrar mucho reposo durante el periplo y se va a encontrar con las situaciones más extrañas y disparatadas.
Un cantante melódico de incógnito, un paparazzi insoportable, romances de crucero —¿cómo no?—, una falsa pasajera, un fantasma de mentira, una mujer casi asesinada, intercambios de gemelos, cadáveres desconocidos, un robo que no lo es... el comisario se encontrará sumido en la duda permanente de si se trata de un crucero real o virtual, mientras con su instinto resuelve con habilidad los enigmas que se le van presentando.
El comisario Collura aparece aquí cuando se habían publicado tan solo cuatro novelas de la serie de Montalbano, su amigo y maestro, al que se describe aquí como pesimista por naturaleza, y creo recordar que en alguna novela del comisario de Vigatá aparece brevemente un colega suyo llamado Collura.
Una sucesión de relatos escritos con fino humor, ironía y la retranca marca de la casa, redactados con impecable estilo por el maestro siciliano de la novela negra. Un libro que se lee en un suspiro, muy cómodo y especialmente apropiado para recordar el relax veraniego, tomarse na pequeñas vacaciones literarias y descansar de lecturas más exigentes. Su lectura es un verdadero placer de lo más relajante. Una pequeña delicia.
La traducción, impecable como siempre, ha corrido a cargo de Juan Carlos Gentile Vitale, habitual en las ediciones en castellano de las novelas de Camilleri.
Publicado por Antonio F. Rodríguez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario