Autor: Danilo Kiš
Páginas: 125
Editorial: Acantilado
Precio: 15 euros
Año de edición: 2014
Ésta obra, publicada originalmente en 1962 y de la que acaba de salir esta edición, es la primera de Danilo Kiš, el escritor yugoslavo que ya ha aparecido por este blog con motivo de «La enciclopedia de los muertos», un estupendo libro de relatos. En esta ocasión se trata de una novela corta tremebunda, que cuenta la vida cotidiana de un grupo de personajes en un campo de concentración durante los días previos a la huida que planean.
Un relato terrible, que comienza con la espeluznante explicación de qué es el «lamento babilónico», un tren lleno de pasajeros encerrados durante días, que piden simultáneamente agua en todos los idiomas. Y a pesar de ese arranque, la historia acaba bien.
Un relato terrible, que comienza con la espeluznante explicación de qué es el «lamento babilónico», un tren lleno de pasajeros encerrados durante días, que piden simultáneamente agua en todos los idiomas. Y a pesar de ese arranque, la historia acaba bien.
El lenguaje es sencillo y el libro funciona como una carga de profundidad; al contar el día a día, con todo lujo de detalles, en un sitio tan terrible, el efecto es mucho mayor. Es inevitable comparar con nuestra vida cotidiana y darse cuenta de hasta qué punto estaba alterado todo en un sitio así.
Un libro espeluznante, bien escrito, sencillo por un autor que sostenía que «La literatura es, ante todo, la destrucción de uno mismo», siguiendo así la tradición de los escritores cuya experiencia de la escritura parece nacer del fondo del fracaso más profundo, de los autores que escriben para sobrevivir y salvarse de un infierno. El padre de Danilo murió en un campo de concentración y este escritor presenció varias matanzas de judíos siendo niño. Los personajes del libro quieren escapar del campo y el escritor busca escaparse de la sombra, de la terrible memoria, del horror, escribiendo sobre ello.
En realidad es una crónica, profunda y lúcida, de la cara más terrible de un campo de exterminio. Un texto de gran belleza, redactado con un estilo sencillo y transparente con toques de lirismo y ternura. Un libro muy recomendable, pero que hay que leer cuando se tiene la moral muy alta; ideal para lectores inasequibles al desaliento.
Danilo Kiš (Subotica, 1935-1989), escritor serbio, era hijo de un judío húngaro que era inspector de ferrocariles y de una mujer monetenegrina. Su familia se instaló en Novi Sad (Vojvodina) y en 1941 fué testigo de una matanza de serbios y judíos perpetrada por el ejército húngaro. En la Segunda Guerra Mundial perdió a su padre y a un buen número de familiares en varios campos de concentración.
Estudió Literatura comparada en la Universidad de Belgrado. Trabajó en la revista Vidici y fué lector en las Universidades de Estrasburgo, en la de Burdeos y en la de Lille. En 1962 publicó sus dos primeras obras «La buhardilla» y «Salmo 44», tradujo grandes obras de literatura del ruso y del francés al húngaro.
En 1979 y ante una campaña de la Unión de Escritores de Yugoslavia, que lo acusaba de plagio por haber
incluido testimonios de varios escritores en su libro Una tumba para Boris Davidovich, se fué a vivir a Francia. A continuación empezó a ganar numerosos premios internacionales. En 1986, cuando publicó «La enciclopedia de los muertos», fué nombrado Caballero de las Artes y las Letras de Francia. En este enlace puede leerse un bello artículo que publicó hace unos años, una serie de consejos a un joven escritor.
Danilo Kiš
Publicado por Antonio F. Rodríguez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario