viernes, 4 de enero de 2019

La cabeza perdida de Damasceno Monteiro - Antonio Tabucchi


Título: La cabeza perdida de Damasceno Monteiro
Autor: Antonio Tabucchi

Páginas: 184

Editorial: Anagrama


Precio: 9,95 euros

Año de edición: 2002


Esta entretenida novela, novelita por su extensión y novelaza por su valía, apareció allá por el año 1997, cuando Portugal era todavía una democracia muy joven y los recuerdos y resabios de la dictadura salazarista estaban aún demasiado frescos.

En esa sociedad, xenófoba, algo reaccionaria, anticuada y bastante corrupta, un joven corresponsal de un diario lisboeta con ambiciones literarias es enviado a Oporto para cubrir el hallazgo de un cadáver decapitado. El periodista va descubriendo poco a poco y al mismo tiempo el encanto de la ciudad y los intríngulis de un caso lleno de sorpresas.

La historia progresa de manera vertiginosa en una maraña de hechos conectados en los que nada es lo que parece, que desvela melancólicamente la podredumbre de toda una sociedad y constituye un retrato fiel y penetrante de todo un mundo que no nos resulta excesivamente lejano.

La narración se hace indirecta a ratos, lo que aumenta su eficacia y efecto dramático, mediante el expediente de intercalar en el texto las crónicas periodísticas que el protagonista envía a su periódico y privilegiar las narraciones de los personajes. Los encantos de Oporto están muy bien descritos; nuestro periodista, que rechazaba la ciudad al principio, acaba seducido por ella.

Y aparece ua galería de personajes inolvidables, desde Manolo, el gitano que descubre el cadáver, hasta un abogado muy filosófico y obeso, apodado Loton por su parecido con Chales Laughton, pasando por la dueña de la pensión que es una central de información y los compañeros del periódico, típicos y recalcitrantes.

Una novela de intriga espléndida e inteligente, que sintetiza muchos aspectos interesantes, tremendamente amena y rematada con un final abierto de gran elegancia. Una gran novela.

Antonio Tabucchi (Pisa, 1943, 2012) fué un escritor y profesor universitario italiano, enamorado de la cultura portuguesa. Creció en la casa de los abuelos maternos, en un pueblecito de la Toscana, y desde niño disfrutó de la biblioteca de su tío materno. Estudió Literatura en la Universidad de Pisa.

Durante uno de sus viajes literarios, visitando las ciudades de escritores famosos, tuvo una epifanía cuando leyó en la Estación de Lyon de París el poema «Tabacaria», de Álvaro Campos, uno de los heterónimos de Fernando Pessoa. Quedó hechizado por la belleza y complejidad del poema de uno de los personajes creados por el poeta portugués y sintió que había encontrado el tema sobre el que girarían los siguientes 20 años de su vida.

Viajó a Lisboa,  quedó prendado de la belleza de la ciudad, perfeccionó su portugués, hizo una tesis sobre el surrealismo luso, se casó con una portuguesa y llegó a vivir la mayor parte de su vida a caballo entre Lisboa y Siena, un cuya universidad enseñó Literatura portuguesa. 

Fué director del Instituto Italiano de Cultura de la capital portuguesa, consiguió la nacionalidad lusa y falleció en la ciudad blanca. 

Este italiano trasplantado a la cultura portuguesa fué el mejor traductor de Pessoa al italiano y nos dejó una abundante obra en forma de novelas, relatos y ensayos híbridos, igualmente empapados de cultura portuguesa e italiana. Su novela más famosa es «Sostiene Pereira», un verdadero superventas.

Antonio Tabucchi

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario