Título: Las sirenas de Bagdad
Autor: Yasmina Khadra
Páginas: 368
Editorial: Alianza
Editorial: Alianza
Precio: 9,90 euros
Año de Edición: 2008
Año de Edición: 2008
¡Cómo me gusta este comandante argelino retirado que escribe con nombre de mujer! Creo que tiene un talento especial y además toca temas muy interesantes.
En esta formidable novela, publicada en francés en el 2006, nos cuenta una buena parte de la Guerra de Irak (2003-2011) desde el otro lado, tomando el punto de vista de un joven beduino que vive en una aldea perdida en el desierto. La vida cotidiana en el pequeño asentamiento, el aburrimiento, el horror que les invade desde el cielo, la crueldad y el terrorismo...todo eso se dibuja con mano maestra y una habilidad que hace que estas páginas se lean en un suspiro.
Y no falta el debate intelectual, a través de los diálogos de varios personajes vemos la otra cara de la moneda. Asomarse un poco, aunque sea simuladamente, a ver cómo sería eso de ser iraquí, cómo se vería occidente es una experiencia impagable. Un par de ejemplos: «Ellos no nos quieren y nosotros no soportamos más su arrogancia», «Occidente no es moderno, es rico; "los bárbaros" no son bárbaros, son pobres y no pueden permitirse su modernidad».
Si además eso está narrado con un ritmo muy bueno, con escenas de acción que adelantan al lector más de una vez, con un estilo espléndido y una estructura muy bien diseñada, tenemos una novela fenomenal, de las que no hay que perderse. Kadra se ha convertido en uno de los autores más interesantes del mundo árabe y sospecho que todavía tiene muchas cosas que decir.
Yasmina Khadra (Kenadsa, 1955), nació en el desierto argelino, de una mujer nómada y un enfermero oficial del Ejercito Nacional de Liberación. Cuando tenía nueve años, su padre lo inscribió en la academia militar. Escribió su primer libro con dieciocho años, aunque no se publicó hasta diez años más tarde. Después de haber publicado seis libros con su nombre auténtico (Mohammed Moulessehoul), eligió un seudónimo femenino, Yasmina Khadra, que significa jazmín verde y está basado en los dos nombres de su mujer, para escribir con más libertad.
Cuando en el año 2000 dejó el ejército y reveló su identidad, se armó un verdadero escándalo en Argelia y Francia. Nada menos que un oficiial del ejército argelino, que había reprimido al pueblo, era el autor de lo que parecía el grito desgarrado de una mujer oprimida.
Desde entonces vive en Aix-en-Provence (Francia). También se le ha criticado por escribir en francés en vez de en árabe. El caso es que es un escritor de gran calidad que utiliza el francés para contarle a occidente los problemas del mundo árabe. Sus libros han sido traducidos a cuarenta y dos idiomas y han conmovido a millones de lectores.
Tiene una interesante página personal, en francés, en este enlace.
Yasmina Khadra (Foto ® E Robert-Espalieu)
Publicado por Antonio F. Rodríguez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario