lunes, 25 de marzo de 2024

La masacre olvidada - Andrea Camilleri

 

Título: La mascre olvidada                                                                                                    Autor: Andrea Camilleri

Páginas: 104 pág.

Editorial: Salamadra

Precio: 17,90 euros 

Año de edición: 2024

Parece que estamos en el mes de Camilleri, pero me he encontrado con este libro del autor siciliano en mi librería habitual y no me he podido resistir. Aunque fue publicado en italiano en 1984, acaba de ser traducido y publicado este año.

Como sugiera el título, se trata de una narración histórica, en la que el autor ha partido de las cosas que contaba su abuela en la familia, la hemeroteca, alguna que otra visita a los archivos municipales y su lógica para identificar lo que pudo ocurrir con toda probabilidad.

Estamos en 1848, en Porto Empedocle, la ciudad natal del autor y el puerto natural, ligado desde siempre a Agrigento, la gran ciudad. Allí, el mayor Sarzana asesinó a 114 personas, en una masacre que, ciertamente, ha quedado olvidada en la isla. Camilleri indaga en el porqué, el cómo, se remonta algunos años atrás para describir el momento histórico y, de paso, relata unos cuanto detalles de la historia de la ciudad de lo más interesantes: la envidia enquistada de Agrigento por el puerto del que dependía; la sagacidad del obispo que utilizó los sillares del fabuloso templo romano de Júpiter para construir el nuevo puerto en 1748; cómo el lugar natal de Pirandello fué robado a los empedoclinos; cómo interpretan los siciliano el lema del puerto, Mejor morir que ser deshonrado, hasta entender que Mejor mal morir que hablar; la cultura local que tendía a pensar que El verdadero delincuente es el que atenta contra la propiedad privada, es decir, que era más grave robar que matar, porque siempre había un motivo de honor, y muchas otras cosas a cuál más curiosas, de la historia y cultura sicilianas.

Una obra deliciosa, que cuenta con el estilo eficaz y fácil de leer de este siciliano inolvidable, con su compasión, su mesura y su equilibrio a la hora de contar hechos realmente sucedidos. Se lee con facilidad, se disfruta y deja muy buen sabor de boca. Muy recomendable para tener una lectura satisfactoria.

La excelente traducción es del argentino Juan Carlos Gentile Vitale, especializado en italiano, francés y catalán, traductor habitual de Camilleri.

Andrea Camilleri (Porto Empedocle, 1925-2019), guionista, director de escena y novelista italiano, es el creador del personaje del comisario Montalbano, llamado así en homenaje a su amigo Manuel Vázquez Montalbán, Es ya un clásico de la novela negra que, desgraciadamente, nos ha dejado hace cinco años, víctima de un ataque al corazón.

Aunque empezó a escribir tarde, casi a los 70 años, ha sido un escritor muy prolífico, que ha dado a luz más de un centenar de novelas. En mi modesta opinión, su producción tiene un nivel medio extraordinario y su escritura está muy influida por la cultura mediterránea y siciliana. Hay quien dice que leer sus libros le quita la depresión, quien asegura que de Camilleri le gustan hasta los andares, quien se confiesa feligrés suyo, quien quiere declarar sus libros droga adictiva... en fin, este autor despierta las reacciones más variadas y fervorosas. Es uno de los autores más reseñados en este blog desde sus inicios y uno de mis escritores favoritos.

Divertido, compasivo, socarrón, irónico, lúcido, inteligente, culto, amante del buen comer, fumador compulsivo, muy profesional y algo cascarrabias, ha sido el autor más leído en Italia estos últimos años, allí va ya por encima de los 18 millones de ejemplares vendidos, y uno de los más populares en Europa.

Andrea Camilleri

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario