domingo, 26 de noviembre de 2017

La flor de la canela - La Chabuca

https://www.youtube.com/watch?v=Re8k27QlJus

Pues hoy vamos a hablar de uno de los valses criollos más famosos que hay en Latinoamérica: La flor de la canela, una canción compuesta en 1950 por Chabuca Granda que se ha convertido en una especie de himno peruano y que me gusta especialmente. 

Pero empecemos por el principio. María Isabel Granda (Cotabambas, 1920-1983), conocida como Chabuca, fué una folclorista e intérprete peruana muy especial, dotada de un gran carisma, que se dedicó a recuperar temas tradicionales de su pais.

En este caso, este tema está dedicada a Doña Victoria Angulo, una señora de raza negra, amiga de la infancia de Chabuca, vecina del barrio limeño de Rimac, uno de los más pobres, y poseedora de una gracia y una elegancia innatas que llamaban la atención. La canción está dedicada a su forma de andar. Ésta es la letra:


La flor de la canela

Déjame que te cuente limeño, 
déjame que te diga la gloria
del ensueño que evoca la memoria 
del viejo puente, del río y la alameda.

Déjame que te cuente limeño,
ahora que aún perfuma el recuerdo, 
ahora que aún se mecen en un sueño,
el viejo puente, el río y la alameda.

Jazmines en el pelo y rosas en la cara,
airosa caminaba la flor de la canela, 
derramaba lisura y a su paso dejaba
aromas de mistura que en el pecho llevaba.

Del puente a la alameda menudo pie la lleva
por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera.
Recogía la risa de la brisa del río
y al viento la lanzaba del puente a la alameda.

Déjame que te cuente limeño, 
ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento,
a ver si así despiertas del sueño, 
del sueño que entretiene, moreno, tu sentimiento.

Aspira de la lisura que da la flor de la canela,
adornada con jazmines matizando su hermosura; 
alfombra de nuevo el puente y engalana la alameda
que el río acompasará su paso por la vereda.

Y recuerda que...

Jazmines en el pelo y rosas en la cara,
airosa caminaba la flor de la canela,
derramaba lisura y a su paso dejaba 
aromas de mistura que en el pecho llevaba.

Del puente a la alameda menudo pie la lleva
por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera.
Recogía la risa de la brisa del río 
y al viento la lanzaba del puente a la alameda.

Chabuca granda, 1950 


¡Qué magia tienen la música y la poesía! Son capaces de hacer llegar hasta nosotros y que nos emocione, el eco del donaire con el que andaba una mujer hace muchos años...

En cuanto a la interpretación, yo particularmente prefiero la versión de Lucha Reyes, una cantante peruana negra muy conocida en los años 70:


Publicado por Antonio F. Rodríguez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario