jueves, 16 de febrero de 2023

Canto yo y la montaña baila - Irene Solá

 

Título: Canto yo y la montaña baila                                                                                   Autora: Irene Solá

Páginas: 168 pág.

Editorial: Anagrama

Precio: 16,90 euros 

Año de edición: 2022

Es un verdadero placer descubrir una autora tan original, creativa y poética, con una voz propia y que parece tener la llave de todo un mundo con un toque mágico muy especial. Tengo que darle las gracias a la amiga que me lo recomendó, pero empecemos por el principio.

Se trata de una novela cortita, muy bien escrita, que llama la atención por lo fresca, curiosa y juguetona que es. Lo primero que sorprende es el baile de narradores que plantea. La historia arranca con unas nubes que hablan en primera persona y confiesan que lo más divertido de todo es granizar, pero luego toman la palabra una viuda, una bruja, unas setas y varios personajes, entre los que se cuelan un corzo, un oso, una perra, incluso fantasmas, excursionistas, mujeres de agua y las montañas, cada uno con su voz propia, todos relacionados con el hilo de la historia de una familia de un pequeño pueblo del Pirineo, a partir de que un rayo partiese al padre «por la mitad, como a un conejo».

Los capítulos funcionan como relatos independientes y a la vez, componen todo un puzle poético que va dando forma al relato, hasta completar la narración con la última pieza, que cierra este maravilloso cuento, drama rural incluido, con un desenlace que me parece todo un acierto. El texto está impregnado de un halo poético muy agradable y, de hecho, incluye varios poemas.

Valgan algunos ejemplos para dar idea la libertad con que maneja la autora el lenguaje: «Si a risa era lo único bueno, era un cojín, como comerse una pera, era como meter los pies en un salto de agua un día de verano», «Veneno engañoso es el amor», «Todas las historias son mentira, las que dicen que somos malas... las que dicen que somos buenas y bonitas como la plata», «Yo he tenido a los niños sin padre menos huérfanos y más felices del mundo», «Ocho años y no se me cura. No hace postilla esta maldita ausencia», «... y me dice cosas bonitas que no entiendo, pero sí entiendo».

Merece especial mención la visión cómica y desencantada del ser humano que proporcionan los animales, que ven a ese animal cobarde, que mata lo que no come, de patas pelas con muchas ramas, que huele tan mal. En fin, una historia escrita de manera brillante, que sorprende con sus destellos de poesía, su ingenuidad rural, el encanto primigenio de la naturaleza que late detrás de cada frase y un dominio que parece total de la expresión narrativa y la lógica dramática. No se detecta ni un solo fallo en todo el libro.

Según parece está basado en historias reales, sucedidos auténticos y en cuentos de montaña. Me han dicho que la magia que respira esta novela es típica de la región fronteriza del Pirineo catalán. El título es el último verso de un estupendo poema de uno de los personajes centrales en la trama de la historia, un poeta aficionado que dedica versos a todo lo que le rodea.

En fin, un cuento muy moderno, mágico y maravilloso, nacido de una zona fronteriza y de alta montaña en el Pirineo gerundense, entre Camprodon y Prats de Molló. Una zona en la que se han quedado prendidas en el monte jirones de historias de antaño, leyendas orales y tradiciones. Un texto en el que triunfa el gozo de la narración, una novela muy divertida y de una calidad excepcional. Como decíamos al principio, todo un descubrimiento. No os la perdáis.

La impecable versión en castellano del original en catalán es obra de la leonesa Concha Cardeñoso, con una larga lista de traducciones del catalán y del inglés, como «Hamnet», por ejemplo.

Irene Solá (Malla, Barcelona, 1990) es una escritora y artista española. Ha hecho Bellas artes en la Universidad de Barcelona y un máster en Literatura, Cine y Cultura Audiovisual en la Universidad de Sussex.

Siendo estudiante universitaria, publico a los 22 años un libro de poesía, titulado «Bestia», que fue bien acogido y traducido al inglés. A los 28 años, publicó su primera novela, Els Dics («Los diques»), que narra la historia de tres generaciones de una familia y le llevó tres años de trabajo.

Ha participado en certámenes de poesía y en exposiciones y ferias de arte, en sitios como el CCCB de Barcelona, la londinense Whitechapel Gallery o el Jerwood Arts Centre de Londres. A pesar de su juventud, ha ganado ya varios premios de importancia, como el Premio Documenta de narrativa para menores de 35 años, el Premio Anagrama de Novela en catalán el Premio Cálamo, o el Premio de Literatura de la Unión Europea.

Irene Solá

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

1 comentario:

  1. Una maravilla de lectura, un estilo de escritura especial, gracias por la recomendación Antonio!

    ResponderEliminar