domingo, 18 de abril de 2021

Lo uno y lo diverso - Instituto Cervantes

El Instituto Cervantes acaba de publicar este atractivo libro sobre las variedades y localismos del castellano. Un libro, que parece muy entretenido, de 224 páginas y que se vende a 19 euros, sobre americanismos y variedades idiomáticas, que hace especial hincapié en dos puntos importantes: a pesar de la diversidad, los casi 500 millones de hispanohablantes nos entendemos en una misma lengua, y que se ha generado una rica variedad, frondosa y exuberante, llena de expresividad, casos curiosos y situaciones divertidas.

Siempre me acuerdo de la anécdota del poeta mexicano José Emilio Pacheco, que no comprendía cómo no le podían entender cuando, en un hotel madrileño, pidió «Un plomero para componer la tina», cuando lo que quería era «Un fontanero para arreglar la bañera». Más de una chilena ha pasado por un trance embarazoso al entrar en Doña Manolita y pedir una polla, cuando lo que quería era lotería. Tengo un amigo que se desesperaba en su primer verano austral en Montevideo el pedir un helado de fresa y nata y ver que no le entendían; cuando lo localizó y lo señaló con el dedo, el dependiente dijo «¡Ah! Lo quiere de frutilla con chantilly». Y resultaba curioso ver los carteles en las carreteras guatemaltecas aconsejando «Si toma no maneje» (Si bebes, no conduzcas).

Los casos chistosos se multiplican y en este libro, 21 escritores, uno por cada país hispano, recopilan sus favoritos. En este artículo se espigan unos cuantos casos, de los que mi preferido es el que cuenta el peruano Fernando Iwasaki sobre el origen de la palabra chévere (excelente, bonito, elegante, agradable):

«Procede de un asistente que vino con Carlos V a España desde Gante, el señor de Chièvres, un diplomático que vestía de colores cuando en la corte predominaba el negro. Chièvres se castellanizó por chévere y pasó a América, donde tomó el significado de algo estupendo, elegante... mientras que en España se perdió hasta que lo trajeron de vuelta los culebrones».

Un libro estupendo, que no he podido leer todavía, pero que no tardará en caer.

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario