Título: Bajo los tilos Autora: Christa Wolf
Páginas: 144 pág.
Editorial: Seix Barral
Precio: 6,50 euros
Año de edición: 1991
Este volumen reúne tres novelas cortas, o relatos largos, de entre 30 y 60 páginas, escritos entre 1969 y 1972, de una autora no muy conocida en España, a pesar de ser una de las figuras claves de la literatura alemana del siglo XX y una intelectual comprometida con los tiempos que le tocó vivir. Sus libros ejemplifican admirablemente la idea de que toda literatura es en realidad literatura política, desde el momento en que refleja siempre algo de las experiencias del autor y trata unos temas elegidos por el escritor y no otros, lo cual es ya una decisión política.
Estas piezas reflejan algunas de las preocupaciones esenciales en Christa Wolf: las relaciones interpersonales, el amor, la búsqueda de la felicidad en tiempos convulsos, las dificultades de comunicación que padecemos los humanos e, indirectamente, cómo la historia y los regímenes políticos afectan a la vida cotidiana y sentimental de las personas.
- En Bajo los tilos, el relato que da título al volumen y que alude a la mítica avenida berlinesa Unter der Linden, se describe la soledad existencial de la narradora, a través de sus paseos por el famoso bulevar y de las personas que se encuentra. Contiene reflexiones jugosas, por ejemplo: «El castigo por una infidelidad solo alcanza precisamente a aquel que cree en la fidelidad».
- En Nuevas opiniones de un gato sobre la vida, el minino de un profesor de psicología aplicada nos cuenta que su amo no le entiende y que en cambio, su mente es como un libro abierto para él. Le toma el pelo continuamente al psicólogo y nos explica que aquel especialista todavía no se ha dado cuenta de que él puede tener tres emociones a la vez. Un relato de una ironía deliciosa.
- Por último, Experimento personal, acotaciones a un informe está formado por las notas en las que una mujer que se somete a un experimento que la convierte en hombre temporalmente, nos narra su experiencia y sus reflexiones.
Son historias que parecen conectar la literatura del pasado, con aspectos que recuerdan a Hoffmann y a las novelas decimonónicas, con la modernidad del siglo XX, porque la elaboración y la elaboración de la psicología de los personajes resultan muy actuales. Son tres relatos contados con habilidad y mucho oficio, con intención y detalles tanto de profundo lirismo como de la ironía más fina y certera. Tres piezas que constituyen una excelente introducción al mundo narrativo de una autora interesante. Muy entretenidos y recomendables.
La traducción del original alemán, fluida y correcta, es de Marisa Presas, doctora en Traducción e Interpretación y actualmente profesora jubilada de la Universidad Autónoma de Barcelona.
Se trata de un libro que tiene ya algunos años, pero se puede encontrar con relativa facilidad en bibliotecas y librerías de segunda mano.
Christa Wolf (Landsberg an der Warthe, 1929-2011) fue una escritora alemana. Nació en una familia de clase media, que después de la Segunda Guerra Mundial y al quedar su ciudad natal dentro de Polonia, se establecieron en la República Democrática Alemana. Estudió Literatura en las universidades de Jena y Leipzig, trabajó en varias editoriales y fue crítica literaria. Militó en el partido socialista, se opuso al gobierno de la Alemania del Este y se mantuvo fiel al marxismo. Estuvo siempre en contra de la reunificación alemana, junto a otros escritores como Günter Grass.
Publicó su primera novela a los 32 años y alcanzó muy pronto el éxito. Escribió 17 novelas que reflejan sus experiencias durante la guerra, la posguerra y su compromiso con la libertad de expresión en la Alemania Oriental. En Lo que queda (escrita en 1979, publicada en 1990), por ejemplo, reflejó la vigilancia contínua a la que fue sometida por la Stasi. Escribió varias obras en las que reelabora mitos griegos desde una perspectiva feminista, como en su obra más leída, Cassandra (1983). Tiene en su haber una larga lista de premios y fue nombrada doctora honoris causa por la Universidad Complutense de Madrid.
Publicado por Antonio F. Rodríguez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario