Título: Un marido adoptado
Autor: Futabatei Shimei
Páginas: 202
Editorial: Erasmus ediciones
Precio: 19 euros
Año de Edición: 2012
Aquí tenemos uno de los grandes clásicos japoneses, escrito en 1906, la obra de un escritor que quiso llevar a un país todavía anclado en la Edad Media, el realismo ruso de los grandes autores soviéticos. El sistema feudal había sido abolido hacía poco, en 1887 y la literatura épica, lengendaria y apolillada necesitaba una renovación que la acercase a los lectores. Shimei revolucionó la manera de escribir, hablando de historias cotidianas, con penetración psicológica, riqueza de detalles y diálogos realistas. Nuestro hombre se convirtió en
el principal creador del lenguaje literario japonés moderno, al adaptar
las formas literarias tradicionales al lenguaje coloquial, de manera que
llegasen y fuesen entendidas por todo el mundo.
Esta novela nos cuenta la historia de personas que aman, sufren y se debaten contra una sociedad opresora, llena de reglas rígidas que coartan la libertad individual hasta lo indecible. Para entender la trama hay que recordar, por ejemplo, que cuando los niños japoneses son todavía bebés, su madre les enseña a inclinarse ante los adultos con el ángulo adecuado en cada ocasión, presionándoles con la mano en la espalda o que la palabra «yo» tiene un significado mucho más débil en japonés (véase «El crisantemo y la espada»).
Una novela clásica, que creo es la primera vez que se publica en España, que se lee hoy en día muy bien, con ternura, sentimientos y un buen ritmo. Está escrita con tal perspicacia, capacidad de observación y sabiduría que a veces se ha llamado a Shimei el «Maupassant japonés». En cualquier caso, una lectura muy recomendable, unos protagonistas cercanos y humanos, en una trama que permite conocer un poco más un país tan lejano y diferente. Por otro lado y como detalle curioso, la protaginista es católica.
Futabatei Shimei (Tokio, 1864-1909) fué un escritor, traductor y crítico japonés, considerado como el creador de la novela japonesa moderna. Nació en una familia samurai de bajo rango y estudió ruso en Tokio para convertirse en diplomático, pero los novelistas del realismo ruso le impresionaron de tal manera que decidió ser escritor. Tradujo a grandes escritores rusos (como Gógol, Tolstói, Dostoievski y Turguénev) y se dejó influir por ellos. Finalmente se dedicó al periodismo, a la diplomacia y murió muy joven de tuberculosis viajando por el golfo de Bengala.
Futabatei Shimei
Publicado por Antonio F. Rodríguez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario