miércoles, 21 de octubre de 2020

Donde quiera que yo esté - Romana Petri

  

Título: Donde quiera que yo esté                                                                                   Autora: Romana Petri

Páginas: 629

Editorial: La Huerta Grande
 
Precio: 24,50 euros  

Año de edición: 2018

Hoy vamos a hablar de un descubrimiento muy especial. Una escritora italiana que está triunfando con una literatura trasplantada a Lisboa, como la de Tabucchi. Parece que a los autores italianos les viene bien visitar la ciudad blanca. Para mí ha sido una agradable sorpresa encontrarme esta estupenda novela, cuya portada en la edición española me trae recuerdos de un día en el que estuve paseando un desamor en la ciudad blanca y se me quedó grabada en la memoria la cuesta por la que suben los tranvías delante de la catedral.

Volviendo a la novela, es un melodrama intenso y apasionado, que cuenta la historia de tres mujeres, Ofelia, Margarida y María do Ceu, en una larga saga familiar con variedad de personajes e historias de amor malogradas, que empiezan con el brillo maravilloso del enamor y acaban siendo desgraciadas, de una manera u otra. Esa dinámica impregna al texto de un tono de belleza y melancolía que casa muy bien con la ciudad, Lisboa, que a veces parece un personaje más de la narración.

Lisboa está omnipresente, como fondo, decorado y sustrato básico en el que se despliega la acción. Un ciudad hermosa y pobre, bella y melancólica, acogedora y oprimida durante años por una dictadura terrible, que acaba con un golpe militar lleno de claveles e ilusión, la revolución de abril de 1974, pero que no libera a los personajes de su destino agridulce.

Una novela fenomenal, que reúne las mejores cualidades de los superventas y las novelas de largo aliento, un melodrama estupendo, protagonizado por mujeres que luchan y buscan desesperadamente la felicidad y no la encuentran. Es también la historia de una maternidad, del cuidado permanente y emocionado de unas madres por sus hijos, que se resume en el título: donde quiera que yo esté, acuérdate de mí, porque cuidaré de tí. 

En este libro se aprende: que se puede ser pobre, pero tener la elegancia del que siempre ha sido rico; el arte de sonreír sin que se vean los dientes que a uno le faltan; que es una contradicción que rezar sea una penitencia para un creyente y no un placer; lo poco que nos lavábamos antes; que hay quien cree que un hombre sin una doble vida es un miserable; que se puede leer «Orgullo y prejuicio» tantas veces como uno quiera; la rapidez con que algunos se cambian de chaqueta; que a veces el mal se puede oler; que en el amor hay que empezar con un porcentaje muy alto, porque luego vienen los recortes; que los españoles luchamos demasiado contra el destino y al destino no hay que hacerle enfadar; que los brasileños se ríen de corazón y los portugueses lo hacen como un deber, y que muchos hombres, lo único bueno que tienen es el amor paternal.

Una novela estupenda, llena de avatares, con muchas sorpresas y puntos de giro, mujeres fuertes que sostienen a su familia, hombres no muy recomendables (unos se van, otros llevan una doble vida, otros solo saben trabajar y medrar...), que solo al final de su vida muestran algo realmente bueno, y una familia ¡ay!, en la que se habla demasiado poco. El estilo es rápido, con mucho ritmo y siempre va al grano, se lee muy bien y tiene la mejor cualidad que puede tener un estilo: que prácticamente ni se nota.

Al final, a uno le queda la impresión de haber estado sumergido en una atmósfera, un ambiente, muy especial, el de la vida melancólica, en contacto con la pobreza y a la vez bella y apasionada de los habitantes de la bella Lisboa. En Portugal ha tenido muy buena acogida y seguramente es una de las novelas que mejor han capturado el alma de esa ciudad.

La traducción de esta edición, que me ha parecido impecable, es de Pilar Eusamio Zambrana, profesora, librera y traductora.

Romana Petri es el pseudónimo de Romana Pezzetta (Roma, 1965), escritora, editora, traductora y crítica literaria. Ha traducido obras del francés, español y portugués al italiano. Ha escrito guiones para la RAI y ha colaborado en varios diarios y semanales, como Il Messaggero e La Stampa.

Ha publicado hasta ahora un total de dieciséis novelas, que se han traducido a siete idiomas y le han reportado prestigiosos premios, doce en total, como el Premio Fenice Europa y el Premio Internacional Bottari Lattes Grinzane

Hija del bajo de ópera Mario Petri, vive a caballo entre Roma y Lisboa.

 
Romana Petri

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario