lunes, 11 de abril de 2022

Timandra - Theodor Kallifatides

 

Título: Timandra                                                                                                                 Autor: Thedor Kallifatides

Páginas: 192

Editorial: Galaxia Gutenberg

Precio: 19 euros

Año de edición: 2022

Hace tiempo que seguimos los libros de este autor griego afincado en Suecia que se van publicando en España, porque tiene la habilidad de empaparse del inmenso caudal cultural y literario de la antigua Grecia y destilarlo para nosotros en novelas exquisitas y delicadas. En este caso, toma la figura de una mujer ateniense mítica, la inefable Timandra, y le da voz para desgranar un fascinante monólogo, en el que repasa toda su vida. 

Dama de compañía de gran belleza y personalidad, amiga de Sócrates, Eurípides y Platón, Timandra reunió en su casa a una larga lista de personajes de esa época y fue la enamorada pareja del gran Alcibíades, general ateniense capaz de lo mejor y también de lo peor. En esta novela histórica, perfectamente mimetizada con los clásicos, se nos ofrece una oportunidad única y mágica: asomarnos a un trozo de la historia ateniense en su mejor momento, el siglo de Pericles, a través de los ojos de una testigo de excepción.

Guerras y batallas, conspiraciones y conjuras, debates y discusiones, filosofía y sofismas, estrategia y táctica, lealtades y traiciones, amores y desengaños, democracia y demagogia, todo eso y mucho más desfila por estas páginas admirables, mientras describen de forma amena cómo era la vida y la sociedad en la antigua Atenas.

Timandra no hace más que hablar de su amado, el carismático Alcibíades, pero al hacerlo se retrata indirectamente a sí misma y nos ofrece un perfil detallado de una de las mujeres más fascinantes de la antigüedad. No faltan las frases lapidarias y los aforismos impactantes: «¿Qué es el amor sino una suerte de curiosidad?», «Para las mujeres, lo importante es el cómo, para los hombres, el porqué», «La barbarie y la juventud siempre terminan ganando», «La realidad no es más que un pretexto para ver otra cosa», «Había oído a Sócrates afirmar que la belleza es la única virtud que puede verse», «Mejor un león al mando de diez corderos que un cordero al mando de diez leones», «Los animales sufren por cosas reales. El hombre sufre con independencia de la realidad», «Del futuro no nos ocupamos, el presente no lo entendemos; lo único que podemos entender y amar es el pasado», «Solo en la democracia hay escándalos».

Y como propina se ofrece al lector algún que otro ponderado y profundo análisis sobre la causalidad y la casualidad, la esclavitud, la libertad y el amor. Kallifatides despliega toda la belleza de su elegante estilo, en el que se nota su esencia de poeta, ya que exprime toda la belleza de cada palabra que utiliza, y hace gala de su concisión, no en vano nació en Laconia, la patria del laconismo.

Un libro maravilloso y ameno, que parece una versión divulgativa de un clásico griego, poético, lírico y profundo, con dos grandes temas de fondo, el amor y la guerra, y todo el encanto de la auténtica cultura griega, con sus virtudes y sus defectos: algo desvergonzada, canalla y gamberra, pero también inteligente, lúcida y ambiciosa como pocas. Una maravilla.

La traducción del griego es de una profesional de campanillas, la andaluza y sevillana de adopción Carmen Vilela Gallego, Catedrática de Griego y Premio Nacional de Traducción de Grecia en 2010. Y en este enlace, hay una estupenda entrevista realizada al autor con motivo de la publicación de este libro.

Theodor Kallifatides (Molaoi, 1938) es un escritor griego, nacido en un pueblecito del Peloponeso y emigrado a Suecia en 1964. Desde entonces vive en ese país nórdico y ha estado escribiendo en sueco hasta hace pocos años, que ha vuelto al griego.

Hijo de un maestro, su familia emigró primero a Atenas, donde estudió en la Escuela de Arte Dramático de Karolus Koun, y luego a Estocolmo. Allí estudió Filosofía y publicó su primer libro de poemas en 1969. Fue lector en la Universidad de Estocolmo y director de la  Bonniers literary magazine.

Ha escrito más de cuarenta libros de narrativa, poesía y ensayo, traducidos a más de veinte idiomas y muy valorados por la crítica sueca. En casi todos ellos se trata el tema de la identidad y la cultura griegas, la emigración y qué significa ser un extranjero en Suecia. Ya hemos hablado aquí de varios de sus libros. Ha ganado premios literarios tanto en su país de origen como en el que vive. 

Su nombre viene de la misma raíz que calafatear, cerrar las junturas de las maderas de una embarcación con estopa y brea, para impermeabilizar el casco y que no entre el agua. Así que, seguramente desciende de hombres de mar. 

Theodor Kallifatides (foto Mijalis Anastasíu)

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario