martes, 16 de enero de 2024

Mis estúpidas ideas - Bernardo Zannoni

 

Título: Mis estúpidas ideas                                                                                                    Autor: Bernardo Zannoni                         

Páginas: 224 pág.

Editorial: Gatopardo

Precio: 20,95 euros 

Año de edición: 2023

Este curioso libro, publicado originalmente en italiano en 2021, cuenta la vida de una comadreja escrita por ella misma, de su puño y letra, en un meritorio ejercicio imaginativo, muy original y ameno. Archy, que así se llama el animalillo, tuvo una infancia difícil, se quedó cojo de una caída y su madre le vendió por una gallina y media a Solomon el usurero, un viejo zorro con un genio terrible, que le enseñará la Biblia y a leer y escribir.

Se trata, pues, de una fábula, divertida, ágil y amena como un mustélido, que renueva el género picaresco y aprovecha la utilización de animales humanizados para mostrarnos varias cosas. En primer lugar, que la vida de los animales tiene en realidad bastante de fría y cruel, porque se basa en la lucha descarnada por la supervivencia, de instintiva y basada en impulsos primarios. Así que la madre comadreja será muy distante y casi tiránica, El viejo usurero es despótico y desalmado casi siempre. Y otros animales que aparecen son también bastante sociópatas. En ese sentido, esta novela es extrañamente «realista». Por otro lado, nuestra comadreja, que es un macho, empático y algo llorón, no encaja en ese mundo, se siente un inadaptado. Y por último, que lo que salva a algunos animales, como Solomon y el propio Archy, es la literatura, el arte. Eso les hace realmente humanos, aunque también despierta la conciencia de la muerte y el ego.

En suma, una metáfora sobra la condición animal y la humana, sencilla como un cuento y con varias ideas interesantes que resuenan por su simbolismo en la mente del lector. Una obra fácil como un cuento, pero nada superficial, con niveles de significado metafóricos interesantes y que toca varios problemas filosóficos de toda la vida. El lenguaje es muy sencillito y el planteamiento descrito está resuelto con solvencia y buenas maneras. Una opera prima muy notable, que sospechamos vendrá seguida de novelas de interés.

No faltan las frases con cierto sentido del humor, que juegan a veces entre los dos polos de lo animal y lo humano: «Si hubieras nacido en un avispero, no pensarías tanto», «A la muerte la matas si no piensas en ella», «Quiero que escribas sobre mí como sabes hacerlo, con amor», «Cuando amas a alguien siempre sientes lo contrario por otra persona», «Cada un de mis afectos solo me ha traído desgracia y confusión», «Qué larga es esta noche. Parece que nos quiera consigo para siempre, miserables y necios».

La traducción del italiano es del ya conocido en este blog Juan Carlos Gentile Vitale (Buenos Aires, 1953), que ha traducido unas cuantas obras de Camilleri.

En fin, un libro muy original y diferente, refrescante y bien ejecutado. Da gusto leerlo. Así que ya sabéis.

Bernardo Zannoni (Sarzana, 1995) es un escritor italiano, originario de la Liguria, al noroeste de Italia. Con 21 años, comenzó a escribir esta su primera novela, que se ha convertido en un inesperado superventas y ha recibido elogios y reconocimientos, como el prestigioso Premio Campiello a la mejor ópera prima de un autor italiano, el Premio Bagutta, el Premio Salerno Letteratura y el Premio Severino Cesari.

Bernardo Zannoni

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario