lunes, 24 de marzo de 2025

El rey - Donald Barthelme

Título: El rey                                                                                                                          Autor: Donald Barthelme

Páginas: 192

Editorial: Círculo de lectores

Precio: 9 euros

Año de edición: 1996

Éste es uno de los libros más originales y atípicos que he leído. Publicado de manera póstuma, al año de haber fallecido su autor, es decir, en 1990, parte de un planteamiento insólito: sitúa al Rey Arturo, la Reina Ginebra y sus caballeros en el gobierno de Gran Bretaña en plena Segunda Guerra Mundial. Tamaño anacronismo genera las situaciones más insólitas y disparatadas, diálogos ingeniosos y anacronismos de lo más chocante. Mientras aviones y tanques intervienen en el campo de batalla, los caballeros siguen batiéndose a caballo, con lanzas y espadas.

La obra se basa de principio a fin en los diálogos que mantienen los personajes entre sí, lo que le da un curioso aire teatral. Los parlamentos rebosan un surrealismo muy divertido, ironía y fino humor, un humor que parece más británico que otra cosa, aunque el autor sea estadounidense. En fin, una cadena de escenas, a cual más estrambótica, que recuerdan inevitablemente a esa maravillosa película de los Monty Phyton titulada Los caballeros de la mesa cuadrada (1975). Se mezclan en las conversaciones las alusiones a Lanzarote, el Caballero Negro y Merlín, con las menciones de Hitler, Mussolini y Stalin. Tanto pronto se habla del Santo Grial como de la bomba atómica, de los escándalos de Ginebra como de huelgas de ferroviarios, del mejor método para desbloquear una locomotora soldada a la vía o de las reuniones de Lanzarote con el responsable de las necrológicas del Times para asegurarse una buena redacción si cae en combate.

Hay muchas frases memorables, como muestra valgan algunos ejemplos: «Siempre viene bien culpar a los franceses», «Para mí es tan padre como una hoz para una cosecha de trigo», «Antes de hacer un favor a alguien, asegúrate de que no está loco». Por supuesto, el autor aprovecha el choque de las dos épocas para poner en solfa todo lo que se le pone a tiro: la democracia parlamentaria, el sindicalismo, la prensa, la corona británica, el carácter inglés, la propaganda... el hombre no deja títere con cabeza.

En fin, una novela dialogada deliciosa, que explota hábilmente una situación algo rebuscada, pero que da mucho de sí: el Rey Arturo y los caballeros de la mesa redonda en la Segunda Guerra Mundial. Casi nada. Una obra muy recomendable.

La traducción del original en inglés es obra de Vicente Campos González, un traductor clásico con una larga lista de títulos traducidos a las espaldas. Es un libro relativamente difícil de encontrar, pero periódicamente aparecen ejemplares en Iberlibro y en Uniliber.

Donald Barthelme (Filadelfia, 1931-1989) fue un escritor y periodista estadounidense.  Hijo de un profesor de Arquitectura de la Universidad de Houston, creció en un ambiente académico. Estudió Periodismo en esa universidad y, siendo estudiante, publicó sus primeros artículos para el Houston Post. Fue reclutado para luchar en la guerra de Corea, pero el mismo día que pisó aquel país, se firmó la paz. 

De regreso en Houston, empezó a estudiar Filosofía, pero no llegó a graduarse. Trabajó también como reportero para el diario Houston Post, redactor jefe de la revista Location, director del Museo de Arte Contemporáneo de Houston entre 1961 y 1962, y profesor en varias universidades.​ Fue cofundador de la revista Fiction, y uno de los impulsores del Programa de Escritura Creativa de la Universidad de Houston. Publicó 13 volúmenes de relatos, 4 novelas y algún libro más de entrevistas y literatura infantil. Se casó cuatro veces y murió relativamente joven, a los 58 años, de un cáncer de garganta. El escepticismo, la ironía y el espíritu innovador son constantes en su obra.

Donald Barthelm

Publicado por Antonio F. Rodríguez. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario