miércoles, 22 de noviembre de 2023

Flores extrañas - Donal Ryan

 

Título: Flores extrañas                                                                                                           Autor: Donal Ryan

Páginas: 248 pág.

Editorial: Sajalín

Precio: 20 euros

Año de edición: 2023

¿Por qué esta novela causó sensación al aparecer en inglés en 2020? ¿y por qué va ya por la segunda edición en España? Pues me parece que porque es profundamente irlandesa, muy original y rabiosamente atractiva.

Empieza desplegando un estilo barroco, de frases largas y poderosas, siguiendo la tradición de la mejor literatura hibérnica, presentando alguno de los personajes centrales y describiendo con belleza el campo, la vida en una granja y la naturaleza del país. El ritmo es algo lento, pero se compensa con la hermosura de las imágenes que evoca. Pero poco a poco, gradualmente, el ritmo de la acción se va acelerando y comienzan a aflorar sentimientos, pasiones y una compleja red de relaciones entre los integrantes de una familia que vive en un pueblecito de la campiña irlandesa.

La vida apacible y sosegada de Paddy y Kit se ve cruelmente alterada cuando desaparece su única hija Moll, tímida, tranquila, una chica buena de verdad, una mañana de 1973. Lo único que consiguen averiguar es que cogió un autobús y luego, el tren a Dublin. Es un terremoto que sacude todo el pueblo. Cinco años más tarde, la chica regresa, cambiada, fumando y con una historia a las espaldas.

Así empieza esta novela, que en un principio se comporta como una novela de misterio, luego deviene en comedia romántica y finalmente, acaba como novela de intriga. Una evolución curiosa, llevada a cabo con un estilo alambicado, solemne, de bella factura y considerable modernidad. Dividida en sies partes tituladas con nombres de resonancias bíblicas Génesis, Jueces, Éxodo, Cantar de los cantares, Sabiduría y Revelación, que sintetizan el contenido de cada una de ellas, el narrador da saltos hacia delante y hacia atrás, juega con las expectativas del lector, se centra a veces en un miembro de la familia, a veces en otro, introduce la novela que ha escrito el hijo de Moll, ay una bellísima historia de amor, abusos y al final, cuando menos lo esperamos, el romance central de libro, que sirve como colofón.

Aquí aparecen: el juego del hurling una deporte gaélico que recuerda al hockey, que se juega con porterías, una pelota y un palo que permite elevarla con facilidad; su versión femenina, el camogie; un matrimonio entre una católica y un pentecostal que transcurre sin problemas; la conmoción que causa la llegada del primer vecino negro a un pueblo irlandés; un padre autoritario que no soporta los ruidos; un pozo mágico que concede deseos y que se dice que llega al centro de la Tierra; una mujer capaz de ver el interior del alma de las personas; círculos de árboles con una hoya en medio, que atraen la desgracia si los talas; un negro que aprende gaélico y un amor que puede esperar 20 años.

Una novela compleja y poderosa, sorprendente, con una trama que juega con el lector y se desplaza el centro del interés de un personaje a otro hasta el inesperado desenlace. Una historia moderna, con muchas y muy variadas cualidades literarias, profundamente irlandesa, situada en una sociedad intensamente religiosa y en un tiempo en el que la máxima preocupación de algunos hombres era que llovieses y que no se les manchase la pernera del pantalón de grasa de bicicleta. 

Una novela excelente, redonda, bien armada, muy trabajada, que arriesga y resuelve las dificultades a las que se enfrenta con solvencia y calidad literaria. Muy recomendable.

La traducción del inglés es de la barcelonesa Ana Crespo, licenciada en Periodismo y Traducción por la Universidad Autónoma de Barcelona.

Donal Ryan (Nenagh, 1976) es un escritor irlandés, uno de los más originales del siglo XXI. Estudio derecho en la Universidad de Limerick, precisamente en la universidad en la que enseña ahora Escritura Creativa.

Ha sido funcionario y le costó abrirse camino como escritor. Sus dos primeras novelas fueron rechazadas 47 veces antes de ser aceptadas para su publicación. Publicó su primera novela a los 36 años y ha producido hasta ahora un total de 6 y un libro de relatos, a un ritmo constante de una obra cada dos años. Ha ganado multitud de premios, más de 18, como el Irish Book Award tres veces, y sus obras se han traducido a más de 20 idiomas.

Donal Ryan

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario