
Título: Entre las dos orillas
Autor: Mohamed Lemrini
Páginas: 292
Editorial: Diwan Mayrit
Precio: 18 euros
Año de edición: 2026
«Nací, me crié, deambulé, viví y seguramente moriré entre dos orillas. Sí, las dos orillas del Mediterráneo, que separan mi país de origen y mi país de adopción». Así habla Mohamed Lemrini, el autor de este estupendo libro, dejando las cosas claras desde la primera frase: se siente y es tan marroquí como español, y disfruta de ese estatus especial, lúcido y fronterizo, híbrido y enriquecedor, envidiable en cualquier caso, que tienen los escritores estrecheños, los que viven a caballo entre ambos lados del Estrecho, que a veces parecen españoles y a veces, marroquíes o magrebíes, pero que son ambas cosas a la vez. El autor se confiesa a demás profundamente amazigh (bereber), lo que añade una capa adicional a su peculiar personalidad cultural.
Se trata de un libro en apariencia heterogéneo, pero que en su diversidad de materiales conserva una fuerte coherencia de fondo, al integrar una serie de perspectivas y puntos de vista sobre las dos orillas. Se compone de siete piezas. Las tres primeras son tres relatos costumbristas: el primero es una crítica, llena de humor y retranca, de algunos aspectos de la religión, o mejor de la iglesia, con motivo de una primera comunión; el siguiente relata una experiencia, que demuestra que se viaja mucho mejor en clase turista que en clase vip, y el último, es una agradable sucesión de recuerdos de infancia. La
voz que nos habla a través de estos tres textos es una voz cercana y
acogedora, es la voz de un amigo, de alguien que nos cuenta sus cosas en
confianza y con un cierto grado de intimidad. El autor tiene un
soniquete agradable, un ritmo que envuelve al lector y le acompaña, y un
sentido del humor muy especial, en el que no falta, cuando es oportuno,
un punto de ironía, algo juguetón y suavemente burlón.
A continuación, siguen cuatro artículos, o ensayos largos, detallados y cuajados de datos y aspectos interesantes sobre: la emigración de jóvenes marroquíes a España («Del infierno al averno»); la increíble historia de El Patera, un pobre chico que vino desde Marruecos a nuestro país como pudo y se encontró con los atentados del 11-M, en los que, por cierto, hubo 3 muertos y 14 heridos marroquíes («Nacido cinco veces»); el terrible caso de Mouhcine Friki, muerto en Alhucemas al intentar recuperar, del interior de un camión de la basura, el pescado que le habían confiscado y el movimiento (Hirak) de reivindicación pacífica que disparó («El Hirak, atropello a una dignidad»), y toda la situación política y migratoria alrededor de Ceuta y Melilla, los asaltos masivos a la valla y el reparto de menores («Ceuta, un pulso a tener en cuenta»). Aquí se desvela el periodista, el autor despliega un lenguaje objetivo y matizado y nos ofrece cuatro reportajes, muy completos y detallados, sobre cuestiones candentes de la realidad de ambos países. Lemrini se muestra aquí valiente y sincero, reparte críticas a tirios y troyanos, y se emplea a fondo en denunciar todo lo que no le parece apropiado.
Un conjunto de textos, con una importante labor de documentación detrás, que ilumina una interesante selección de aspectos hispano-marroquíes. Una obra estupendamente bien escrita, atractiva, que nos ilustra con los puntos de vista de alguien que ha nacido al otro lado del Mediterráneo, un observador atento y lúcido, con espíritu crítico y capacidad de análisis. Un libro muy recomendable.
La obra viene acompañada de un lúcido prólogo de otro escritor hispano-marroquí, Hassan Al-Hamouti, viejo conocido en este blog. El diseño de la portada, una composición equilibrada y bella, con el encanto que siempre proporciona el color azul bien empleado, es del propio autor. Mohamed Lemrini El Ouahhabi (Nador, 1950) es un escritor, profesor universitario y periodista hispano-marroquí. Nació en el Rif, esa región del norte de Marruecos históricamente olvidada. Creció en Nador, a 14 km de Melilla,
ciudad que visitaban sin problema los marroquíes, así que allí jugó,
tomó helados y probablemente probó su primera caña. Se considera tan
español como ciudadano de Marruecos y domina el español y el árabe a la perfección, además del francés y el rifeño.
Estudió en Tetuán y, gracias a una beca española, pudo licenciarse en Ciencias de la Comunicación, rama Audovisual, y doctorarse en la Universidad Complutense de Madrid con una tesis sobre el cine en Marruecos. Ha trabajado en la televisión del reino alauita (RTM) y en varios medios españoles. Comenzó a escribir en las páginas en castellano del diario L'Opinion, editado en Rabat, cosa que ha seguido haciendo en varias publicaciones hasta que abrió su propio blog en 2012.
Ha sido profesor universitario de Periodismo y Comunicación Digital e investigador en el Instituto Superior de Información y Comunicación de Rabat, y en la Universidad Europea de Madrid,
donde ha ocupado varios cargos directivos. Actualmente es profesor
emérito. Hay que mencionar que ha realizado varias traducciones y ha
publicado un buen número de artículos de investigación y ensayos.
Publicado por Antonio F. Rodríguez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario