Páginas

Bibliotecas digitales

lunes, 5 de febrero de 2024

Las noches más baratas - Yusuf Idris

 

Título: Las noches más baratas                                                                                            Autor: Yusuf Idris                        

Páginas: 213 pág.

Editorial: Instituto Egipcio

Precio: 15 euros 

Año de edición: 2000

Hace unos días, Alberto reseñó aquí un libro de un autor egipcio que, por lo menos yo, no conocía en absoluto: «Una casa de carne» de Yusuf Idris. Y lo hizo de tal manera que me picó la curiosidad y no he parado hasta que he encontrado otro volumen del mismo autor, y a fé que, efectivamente, es todo un descubrimiento, al menos para mí.

El libro en cuestión, publicado originalmente en árabe en 1954, reúne 21 relatos cortos, divertidos e irónicos, costumbristas, satíricos y con un cierto aire popular. Son historias graciosas casi siempre, que sorprenden por su creatividad e ingenio. Están escritos con una notable libertad, tratan a veces, indirectamente, temas como el sexo y el erotismo, auténticos tabús en una sociedad tradicional e islámica, como la egipcia. 

Están inspirados en dos esferas complementarias que describen el Egipto de los años 50. Por un lado, el mundo rural, tradicional y atrasado, un marco que le sirve para satirizar la sociedad árabe más cerrada e intolerante, con mucho humor a veces corrosivo—, siempre desde un punto de vista muy humano, con gran sensibilidad y pinceladas de delicada ternura aquí y allá.  Por otro lado, también hay cuentos situados en El Cairo, ese monstruo enorme que engulle al individuo y lo aplasta. En conjunto, resulta un autor refrescante, que ha envejecido muy bien, entretenido, humano, compasivo y con posturas cercanas a la defensa de los derechos humanos en las más variadas situaciones.

Un viejo cascarrabias que no soporta a los chiquillos de la calle; una criada muy joven, cargada, que sigue con la mirada la pelota con la que juegan unos niños; un hombre mayor preocupado por que ha perdido la virilidad, pero tiene en cambio una tierna esposa le hace olvidar sus problemas; alguien que no recuerda cuándo comió por última vez y se atraca de comida por una apuesta hasta reventar; el amante de una mujer casada que, al morir el marido, se hace pasar por pretendiente de la hija para ayudar a la familia; un soldado al que sorprende la muerte en una emboscada... Así son los personajes que pueblan estas historias de un Egipto, que parece lejano, pero que muestra las mismas inquietudes y problemas humanos de siempre.

El estilo es preciso y certero, no se entretiene en alharacas y digresiones, pero emplea justo las palabras necesarias para arropar cada historia y crear el contexto adecuado a su alrededor. La forma de escribir es muy moderna, parece casi actual, revela si uno se fija la maestría de un escritor dotado de talento, y resulta extremadamente ágil y eficaz. Una de esas maneras de redactar tan eficiente, que casi ni se nota, porque la atención del lector se va directamente al meollo de la historia.

Esta edición viene acompañada de un glosario final y de un prólogo esclarecedor, muy oportuno, de Eugenia Gálvez Vázquez, traductora y especialista en literatura árabe, que en un curso sobre literatura egipcia, eligió a este autor y este libro para ser analizado, por ser especialmente representativo y, al ver el entusiasmo de sus alumnos, les propuso traducirlo entre todos al español. Es por eso por lo que cada relato tiene un traductor diferente y varios, a la propia Eugenia Gálvez.

Se trata de un libro relativamente difícil de encontrar (véase este enlace). La mejor opción creo que es buscarlo en bibliotecas públicas y en Iberlibro. Es una de esas joyas que vale la pena perseguir en los estantes de las librerías de lance.

En suma, un libro muy  interesante y divertido, espléndido y brillante, que se lee que es un gusto y sirve de carta de presentación a este escritor egipcio, uno de los mejores, que permanece casi desconocido por estos lares.

Yusuf Idris (Sharquia, 1927-1991) fue un escritor egipcio, que mezclaba en sus textos el árabe clásico y el dialectal. Hijo de un recuperador de tierras que viajaba por todo el país, fue criado por sus abuela. Estudió Medicina y Psiquiatría en la Universidad de El Cairo, pero solo ejerció como psiquiatra durante cuatro años.  

En la universidad, fue parte muy activa del movimiento estudiantil en contra del colonialismo británico y el rey Faruq, lo que le supuso una breve estancia en la cárcel, y fue secretario del Comité de Defensa de los Estudiantes. En esos años publicó sus primeros cuentos en varios periódicos. A los 27 años, publicó su primer libro de cuentos.

A los 33 años consiguió un puesto como editor del diario Al-Jumhuriya y dejó la práctica d ela Psiquiatría. Viajó repetidamente por los países del mundo árabe, a Francia, Inglaterra, Estados Unidos, Japón, Tailandia, Singapur y países del sudeste asiático. Escritor polifacético, que tocó casi todos los géneros, Está considerado, junto con Naguib Mahfuz, el gran renovador de la literatura egipcia. Falleció en Londres a la edad de 65 años a causa de un derrame cerebral.

Yusuf Idris

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario