Título: La sociedad literaria del pastel de piel de patata de Guernsey Autoras: Mary Ann Shaffer y Annie Barrows
Páginas: 304
Editorial: Salamandra
Precio: 9,95 euros
Año de edición: 2021
Esta novela se ha convertido en un superventas de primera categoría, con más de 5 millones de ejemplares vendidos en más de 20 idiomas. Y no es para menos, porque es un libro redondo, de esos que gusta a todo el mundo. Es ameno, divertido y encantador como pocos, lleno de ternura, humanidad y admirablemente bien escrito.
Está situado en 1946, nada más acabar la Segunda Guerra Mundial y cuenta a través de las cartas que se envían entre sí los personajes —entonces la gente todavía se escribía cartas en papel— las peripecias de una joven escritora que está iniciando su carrera en el Londres destrozado por los bombardeos, que gracias a su amor por la literatura contacta casi por casualidad con los integrantes de la famosa y peculiar Sociedad literaria del pastel de piel de patata de Guernsey y establece una intensa relación con sus miembros, primero epistolar, en la primera parte del libro, y luego en persona, en la segunda parte, cuando viaja a Guernsey, una isla en el Canal de la Mancha, más cerca de Francia que de Inglaterra.
El humor más fino y regocijante está presente desde la primera página («Te lo juro, Sophie, hay algo en mí que no va bien. Todos los hombres que conozco me parecen insoportables»). La protagonista es encantadora, espontánea y poco convencional, bastante independiente y perspicaz, que no tiene mucha suerte con sus pretendientes porque en cuanto empiezan a conquistarla no sabe si sentirse halagada o acosada. Pero en los habitantes de la isla, encontrará amigos inolvidables y un sinnúmero de anécdotas e historias interesantes ocurridas durante la ocupación alemana.
Como ya hemos dicho, el humor recorre todo el libro («Siempre ha estado muy sobrado de lo que nosotros llamamos "descaro" y los estadounidenses denominan "seguridad en sí mismo"», «... lo amenacé con los volúmenes de "En busca del tiempo perdido"») y en un momento dado, Juliet hace toda una declaración de principios realmente insuperable: «El humor es la mejor manera de hacer soportable o insoportable». Es curioso cómo las autoras, que son estadounidenses, practican con tanta soltura el humor inglés y se han empapado tan profundamente de la cultura británica.
Volviendo a la novela, reúne algunas de las mejores cualidades de «El diario de Bridget Jones», «Orgullo y prejuicio» y «84, Charing Cross Road», es toda una declaración de amor por los libros, porque está llena de comentarios y opiniones sobre grandes autores y sus obras, ofrece un elenco de personajes inolvidables y entrañables, incluye una clasificación de los tipos de lectores que hay, es original, divertida, muy creativa... y sumerge al lector en un estado de beatitud mental que le acompaña durante toda la lectura con una sonrisilla en los labios.
En la primera mitad del libro, domina el tono de comedia y cuando el lector está bien pertrechado de optimismo y buen humor, empieza la segunda parte, en la que se van desgranando poco a poco algunas historias personales que muestran el horror de la guerra, sobre todo las consecuencias emocionales, no las más sangrientas, sin perder del todo el tono de comedia de fondo (algunos pasajes me han recordado la película «La vida es bella» de Roberto Benigni). Por eso,entre tras razones, sea una lectura apropiada para estos tiempos de zozobra que vivimos, porque enseña a sobrellevar las peores desgracias con estoicismo y buen talante.
En fin, una novela encantadora, muy recomendable para todo tipo de lectores; un buen ejemplo de literatura epistolar y de novela coral, llena de humor y de lecciones de historia. Una maravilla de libro. Pocas veces ha estado un superventas tan justificado.
Hay una versión cinematográfica británica dirigida en 2018 por Mike Newell, que está bien y se deja ver, pero como suele pasar en estos casos, el libro está mucho mejor. La impecable traducción al español es de la madrileña Sandra Campos. En este enlace se pueden leer las primeras páginas del libro.
Mary Ann Shaffer (Martinsburg, Virginia Occidental, 1934-2008) fue una escritora, editora, bibliotecaria y librera estadounidense. Estudió en la Miami University en Oxford (Ohio). Se casó en 1956 y en 1958 se mudó a California, donde tuvo y crió a dos hijas. Fue bibliotecaria en San Anselmo, Larkspur y San Rafael, librera en