Páginas

Bibliotecas digitales

miércoles, 10 de enero de 2024

Agua dulce - Akwaeke Emezi

 

Título: Agua dulce                                                                                                               Autora: Akwaeke Emezi                         

Páginas: 256 pág.

Editorial: Consonni

Precio: 19,50 euros 

Año de edición: 2021

Pocas novelas hay tan intensamente enraizadas en una cultura nativa africana como esta primera novela, brillante debut, de esta admirable nigeriana igbo, una novela desconcertante, original y atrevida, que consigue mantener el interés del lector y hacerle disfrutar a pesar del tour de force que supone el tema elegido.

Una niña africana, Ada, la protagonista, por haber nacido nace «con un pie al otro lado», acoge en su interior a deidades y presencias ancestrales. Son seres misteriosos, que siguen reglas propias que iremos descubriendo poco a poco. Permanecen dormidas durante años, pero un día despiertan y.... Ése es el punto de partida de este texto, inquietante, enigmático, poderoso y extraño, que nos embarca hacia otro mundo y otra manera de ver la vida, primigenia y ancestral, con la fuerza de algo que ya sabíamos, pero habíamos olvidado. Una obra que no llega a ser de terror, pero bordea ese territorio y provoca sensaciones que recuerdan a algunos pasajes de «Nuestra parte de noche» de Mariana Enríquez. El argumento está sólidamente basado en la cosmogonía igbo, por lo que tiene una cierta coherencia interna.

Con un planteamiento tan atrevido y poco convencional, la historia correría el riesgo en otras manos de perder interés por caprichosa e ininteligible, pero ahí entra en juego el talento y la habilidad narradora de Emezi, que teje con habilidad una historia amena e interesante, que nos atrapa y nos mantiene encantados hasta el inesperado final. Creo que la clave es presentar a cada espíritu con un nombre y una personalidad propios, hacer que siga una lógica dramática y poner en juego a esos «personajes» poco a poco y sin que sean nunca demasiados.

En los diferentes capítulos se alternan la voz de la propia Ada y el narrador principal de esta singular novela, otra voz omnisciente, que es plural, es nosotres, los espíritus masculinos y femeninos que habitan a la protagonista, hija de una enfermera de Malaca y un médico nigeriano, que creen tener en casa, primero a una niña con mucho carácter y luego, a una adolescente con una vena de locura. Al principio, Ada solo tiene sueños y pesadillas; un día, las presencias del otro lado despiertan y luego, esporádicamente, se hacen cargo del cuerpo de la chica y actúan. La chica a veces vive en conflicto consigo misma y en ocasiones, consigue soluciones de entendimiento con sus demonios. No deja de tener gracia el que, con la excepción de los espíritus que han poseído al personaje principal o eso quiero creer, la historia de fondo es básicamente autobiográfica. En realidad, el tema central que se trata es la aceptación de uno mismo, la construcción de la personalidad propia y cómo llevamos a cabo nuestro proceso de maduración, porque en cierta manera, todos estamos habitados por pulsiones que debemos aprender a dominar.

El lenguaje es poético, pero mantiene cierto tono de dureza que lo hace original y contundente: «La primera vez que mi madre vino a buscarnos, gritamos», «Toda el agua dulce mana de la boca de una pitón», «Era una noche negra, como tamarindo de terciopelo», «Las ceremonias de máscaras invitan a los espíritus», «La primera locura fue que naciéramos, que metieran a un dios en un saco de piel», «¡Cómo les gustan los rituales a los humanos!», «A los humanos les resulta más fácil mentirse a sí mismos todo el tiempo»«Me volvieron loca, pero no me parece del todo mal, porque esa locura viene acompañada de lucidez»

En fin, un libro muy especial, que me ha encantado y tiene mucho mérito, que se lee con placer y extrañeza. Es el valioso estreno como novelista de una autora que ya nos sorprendió muy agradablemente con la espléndida «La muerte de Viviek Oji», una novela maravillosamente bien escrita. «Agua dulce» ha cosechado un buen número de premios, mejor libro del año 2018 publicado en EE. UU., según The New Yorker. Un libro impresionante y una lectura excelente.

La traducción del inglés, fluida, tersa y eficaz, es obra de la bilbaína Arrate HIdalgo, licenciada en Filología Inglesa y especializada en Literatura medieval. Y por último, FX está preparando una serie de televisión sobre este libro.

Akwaeke Emezi (Umuhaia, 1987) es una escritora y artista visual nigeriana. Su padre es de la etnia igbo y su madre, tamil de Sri Lanka. Fue una lectora precoz y voraz, que leía libros de fantasía siendo niña junto a su hermana, para evadirse de la dictadura, las huelgas y los peligros del mundo real. Comenzó a escribir cuentos e historias a los cinco años.

A los dieciséis años, se trasladó a Estados Unidos para estudiar Políticas públicas internacionales y administración sin fines de lucro en la Universidad de Nueva York. Hizo un curso de escritura creativa en Siracusa, en el que trabajó en el borrador de su primera novela, «Agua dulce» (2019), que fue todo un éxito. Con las tres novelas que ha publicado hasta ahora ha conseguido 6 premios y 10 nominaciones. No está nada mal.

Akwaeke Emezi

 Publicado por Antonio F. Rodríguez.

No hay comentarios:

Publicar un comentario